Конечно, перед нами великолепная шекспировская экранизация. Когда пытаются снимать кино по произведениям, то можно сказать, что получится по-разному, ведь Шекспир многогранен, у него нет какой-то концепции, его работы глубоки и во всем есть особый смысл. Поэтому просмотрев английскую экранизацию и советскую, как я и предполагал, разница оказалась большой. Можно даже сказать, что кино Питера Брука и Козинцева совершенно разные. Они даже примерно в свет вышли в одно время, да и оценки в отношении фильма Козинцева и Брука были хорошими. Не хочу показать приверженцем советского кинематографа, ибо искусство не должно разделяться. Но замечу, что в отечественном кино «Король Лир» все было более содержательно, четко и пронзительно. Лир в исполнении Ярвета великолепен, правдив, он так привык к почету и вранью, к вечной лести, что на фоне правды он выглядит униженным, хотя все наоборот. Он стар и избалован, он делает поспешные шаги, он истеричен и на грани сумасшествия. В британском кино Лир в исполнении Скофилда уравновешен, величавый, гордый. В его словах нет нерва, он четок, не громок в речах. Он не видится слабым. То есть акценты поставлены по-разному, да и советского Лира мне жалко даже.
Что касается дочерей, то в обеих версиях лишь Корделия мила нашему сердцу, а остальные дочки лишь пропитаны атмосферой при дворе. Скофилд показывает сумасшествие степенное, мысли о нелюбви дочерей лишь нагнетаются и после мы видим его уже совершенно другим. Это показано профессионально и талантливо. Зато в нашей версии история Глюстера и сыновей показалась более впечатляющей и сильной. Глядя на братьев, которые являются противоположностями, не можешь забыть их яркие образы, они опять же содержательны, и переданы Адомайтисом и Мерзиным превосходно. Банионис великолепно показал графа Олбани. Его жестикуляция потрясающая, он смог сделать персонаж сильным в плане драматургии, внешностью, голосом придавал оттенки образу. В британском фильме подобного не было.
Не смотря на то, что советская версия мне была ближе и глубже, стоит сказать, что английская версия также хороша. Пусть и Олбани у них выглядел довольно несобранным и подавленным, но что отечественной, что в английской версиях короли были сыграны, продуманы и донесены их образы до зрителя. Лир в обеих версиях должен пройти огромный путь, чтобы прозреть, чтобы увидеть истину. Приятно за всем этим наблюдать еще и потому, что Англия шестого века показана в реальном антураже того времени. Все довольно скупо в замках, отсутствие каких-то вещей. Кушают люди из посуды из дерева, греются у камина во сто шуб (точнее шкур) одетые, вместо перьевых матрасов солома. Ну, и кареты с деревянными колесами, без металлических вставок.
Два фильма стоит посмотреть обязательно. Вышли и более новые версии, думаю, что скоро посмотрю и их. Мне очень любопытно, как будут экранизировать Шекспира. Это ведь сложная задача.